ma boutique sur A Little Market

samedi 7 avril 2012

ça avance! (pas à pas) - moving foward! (step by step)

J'ai donc vu ma coach hier et c'était super! Je lui ai parlé de mon envie d'entrer en action et à la suite de cette séance j'ai pris des renseignements pour participer au marché de l'artisanat de Lyon. Petite déception puisque sans statut officiel ce n'est pas possible d'y participer. Ce n'est que partie remise mais du coup me voilà confrontée à mon paradoxe intérieur: une envie furieuse de me lancer et un peur inouïe de monter ma boite pour la troisième fois (!). C'est sûr après deux échecs (bien que très instructifs) je ne me sens pas du tout prête à y aller là-maintenant-tout de suite. Comme on dit, chat échaudé craint l'eau froide. Et puis j'ai encore plein de choses à définir et à consolider.
As I was saying yesterday, I've met my coach and it was great! I told her about my desire to go into action and it gave me the courage to find out how I could join the craft market of Lyon. Unfortunately without being declared as a professional I can't. Not right now but I will. And then I'm froced to face the paradox inside me: a furious willing to start for real and an incredible fear to build up my business for the third time (!). After two defeats (althought very instructive) I really don't feel ready to go right now. As we say in France, a scalded cat fears cold water. Besides I have many things to build ans define before I get in the adventure.

L'avantage du coaching c'est qu'on se fixe des objectifs. Ceux qu'on veut atteindre et qu'on se sent capable d'atteindre au moment M. On avance pas à pas, petit à petit les objectifs sont de plus en plus précis et de plus en plus proches du grand objectif. Exactement ce qu'il me faut pour reprendre confiance et retrouver la gnaque.
The advantage with coaching is that you set goals. Those you want to and can reach at the moment. Step by step, goals become more precise and closer to the big goal. Exactly what I need to restore my self confidence and motivation.

Je continue donc mes recherches avec un nouvel éclairage et de nouvelles ouvertures pour trouver le juste milieu (vous savez celui que j'ai toujours eu du mal à trouver... cf. post précédent) entre ce que je rêve de faire et ce qu'il convient de faire si je veux vivre de mes créations.
So I'm searching now with a new point of view which will help me to find the half measures I need (remember "the whole or nothing" in the previous post), to find my way between what I dream and what I have to do if I want to live from my creations.

Mes questions sur la rentabilité deviennent de moins en moins paralysantes car je les vois d'un nouvel oeil: par exemple j'ai compris que je ne suis pas obligée de ne faire que des bijoux de diva ou que des bijoux pas cher qui se vendront comme des petits pains (encore cette histoire de juste milieu). Quelques produits d'appels associés à des créations plus travaillées me permettront de rester fidèle à ma ligne créative tout en satisfaisant des clientes au budget varié. Eh oui il m'a fallu tout ce temps pour comprendre ça. C'est là qu'on se rend compte qu'avoir quelqu'un en face de soi permet de dénouer des neurones ankylosés par les espoirs déçus et les mauvaises expériences. C'est pas une psychothérapie mais presque!
My questions on profitability are becoming less paralizing because I see them with a new eye: for example I understand I dont have to choose between diva jewelry and affordable pieces that will sell like hotcakes (half measures again). A few loss leaders associates with intricate designs allow me to stick to my creative line and reach more customers.
Yes it took me all this time to understand that.That's how you see how it helps to have someone to talk with. It allows me to unwind my neurons stiffened by unfulfilled hopes and bad experiences. This is not a psychotherapy but almost!

à bientôt pour la suite de mes aventures... :-)
to be continued... :-)
Rendez-vous sur Hellocoton !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...